Salmos 95

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Співайте Господеві нову пісню;
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його,
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Розповідайте серед народів про славу Його,
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Господь великий і вельми прославлений;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Адже всі боги народів – лише ідоли,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Слава й велич перед обличчям Його,
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 Віддайте Господеві, сім’ї народів,
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 Віддайте Господеві славу, належну Його імені.
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 Вклоніться Господеві у величі святині.
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Скажіть серед народів: «Господь царює!»
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 Нехай радіють небеса й веселиться земля;
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”
12 Нехай радіє поле і все, що в ньому;
12 — ausente —
13 перед обличчям Господа, бо Він іде,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.