Salmos 95

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Співайте Господеві нову пісню;
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Розповідайте серед народів про славу Його,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Господь великий і вельми прославлений;
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Адже всі боги народів – лише ідоли,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Слава й велич перед обличчям Його,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Віддайте Господеві, сім’ї народів,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 Віддайте Господеві славу, належну Його імені.
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Вклоніться Господеві у величі святині.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Скажіть серед народів: «Господь царює!»
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Нехай радіють небеса й веселиться земля;
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.
12 Нехай радіє поле і все, що в ньому;
12 — ausente —
13 перед обличчям Господа, бо Він іде,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.