Salmos 6
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI
1 Керівнику хору. У супроводі струнних інструментів. Псалом Давидів.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Господи, не докоряй мені у гніві Твоєму,
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Помилуй мене, Господи, бо я знемігся.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Душа моя вкрай збентежена.
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Повернися до мене, Господи, визволи мою душу,
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Адже в смерті немає згадки про Тебе.
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Я виснажився від стогнання мого,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Очі мої змарніли від смутку,
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Відступіться геть від мене всі ті, хто поводиться свавільно,
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Почув Господь благання моє,
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 Нехай засоромлені будуть і збентежені вкрай усі вороги мої,
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.