Salmos 6

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Керівнику хору. У супроводі струнних інструментів. Псалом Давидів.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Господи, не докоряй мені у гніві Твоєму,
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Помилуй мене, Господи, бо я знемігся.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Душа моя вкрай збентежена.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Повернися до мене, Господи, визволи мою душу,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Адже в смерті немає згадки про Тебе.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Я виснажився від стогнання мого,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Очі мої змарніли від смутку,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Відступіться геть від мене всі ті, хто поводиться свавільно,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Почув Господь благання моє,
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
11 Нехай засоромлені будуть і збентежені вкрай усі вороги мої,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.