Salmos 41

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Керівнику хору. Повчання синів Кореєвих.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Як олень лине до потоків води,
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Душа моя спрагла Бога, живого Бога.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Сльози мої були для мене хлібом вдень і вночі,
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Ось про що я згадую, і виливається від туги душа моя:
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Чому ти сумуєш, душе моя,
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Боже мій, за Тобою сумує душа моя,
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Безодня до безодні кличе
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Удень заповість Господь Своїй милості прийти до мене,
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Скажу-но я Богові, скелі моїй:
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 У кістках моїх – виснаження;
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Чому ти сумуєш, душе моя,
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 — ausente —
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.