Salmos 41

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Керівнику хору. Повчання синів Кореєвих.
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Як олень лине до потоків води,
2 O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 Душа моя спрагла Бога, живого Бога.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
4 Сльози мої були для мене хлібом вдень і вночі,
4 Eu dizia: Senhor , tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Ось про що я згадую, і виливається від туги душа моя:
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Чому ти сумуєш, душе моя,
6 E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
7 Боже мій, за Тобою сумує душа моя,
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Безодня до безодні кличе
8 Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
9 Удень заповість Господь Своїй милості прийти до мене,
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Скажу-но я Богові, скелі моїй:
10 Mas tu, Senhor , tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 У кістках моїх – виснаження;
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Чому ти сумуєш, душе моя,
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
13 — ausente —
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.