Salmos 41

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Керівнику хору. Повчання синів Кореєвих.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Як олень лине до потоків води,
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Душа моя спрагла Бога, живого Бога.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Сльози мої були для мене хлібом вдень і вночі,
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Ось про що я згадую, і виливається від туги душа моя:
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Чому ти сумуєш, душе моя,
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Боже мій, за Тобою сумує душа моя,
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 Безодня до безодні кличе
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Удень заповість Господь Своїй милості прийти до мене,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Скажу-но я Богові, скелі моїй:
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 У кістках моїх – виснаження;
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Чому ти сумуєш, душе моя,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 — ausente —
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.