Salmos 32
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI
1 Веселіться, праведні, у Господі!
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Славте Господа під звуки арфи,
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 Співайте Йому нову пісню,
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 Бо Слово Господа справедливе
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Він любить праведність і справедливість;
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 Словом Господа створені небеса,
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 Він збирає грудами води моря,
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Нехай боїться Господа вся земля;
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Бо Він сказав – і стало,
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Господь руйнує намір народів,
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 А намір Господа стоятиме повіки,
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
12 Блаженний народ, чиїм Богом є Господь,
12 — ausente —
13 Господь поглядає з небес,
13 — ausente —
14 Із місця Свого перебування приглядається пильно
14 — ausente —
15 Творець усіх сердець їхніх
15 — ausente —
16 Царя не врятує численне військо,
16 — ausente —
17 Кінь ненадійний для порятунку:
17 — ausente —
18 Ось очі Господні звернені на тих, хто боїться Його,
18 — ausente —
19 щоб від смерті врятувати їх
19 — ausente —
20 Душа наша в надії чекає на Господа,
20 — ausente —
21 Ним радіє наше серце,
21 — ausente —
22 Нехай милість Твоя, Господи, буде над нами,
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.