Jó 11

Updated King James Version (UKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed?
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in yours eyes.
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 But oh that God would speak, and open his lips against you;
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 And that he would show you the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacts of you less than yours iniquity deserves.
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 Can you by searching find out God? can you find out the Almighty unto perfection?
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 It is as high as heaven; what can you do? deeper than hell; what can you know?
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 For he knows vain men: he sees wickedness also; will he not then consider it?
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 If you prepare yours heart, and stretch out yours hands toward him;
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 If iniquity be in yours hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tabernacles.
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 For then shall you lift up your face without spot; yea, you shall be steadfast, and shall not fear:
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 And yours age shall be clearer than the noonday: you shall shine forth, you shall be as the morning.
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Also you shall lie down, and none shall make you afraid; yea, many shall make suit unto you.
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the spirit.
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.