Jó 11

Updated King James Version (UKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in yours eyes.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But oh that God would speak, and open his lips against you;
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 And that he would show you the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacts of you less than yours iniquity deserves.
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Can you by searching find out God? can you find out the Almighty unto perfection?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 It is as high as heaven; what can you do? deeper than hell; what can you know?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For he knows vain men: he sees wickedness also; will he not then consider it?
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 If you prepare yours heart, and stretch out yours hands toward him;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If iniquity be in yours hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tabernacles.
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 For then shall you lift up your face without spot; yea, you shall be steadfast, and shall not fear:
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 And yours age shall be clearer than the noonday: you shall shine forth, you shall be as the morning.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Also you shall lie down, and none shall make you afraid; yea, many shall make suit unto you.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the spirit.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.