Salmos 33
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Əy ⱨǝⱪⱪaniylar, Pǝrwǝrdigar üqün tǝntǝnǝ ⱪilinglar!
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Rawab bilǝn Pǝrwǝrdigarni mǝdⱨiyilǝnglar;
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Uningƣa atap yengi bir munajat-nahxini eytinglar;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Qünki Pǝrwǝrdigarning sɵzi bǝrⱨǝⱪtur;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 U ⱨǝⱪⱪaniyǝt ⱨǝm adalǝtni yahxi kɵrgüqidur;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Pǝrwǝrdigarning sɵzi bilǝn asmanlar yaritilƣan,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 U dengizdiki sularni bir yǝrgǝ yiƣip dɵwilǝydu;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Pütkül yǝr yüzidikilǝr Pǝrwǝrdigardin ǝymǝnsun;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Qünki Uning bir sɵzi bilǝnla ix püttürülgǝnidi;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Pǝrwǝrdigar ǝllǝrning pilanini tosuwetidu;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Pǝrwǝrdigarning nǝsiⱨǝti mǝnggügǝ turidu;
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 «Pǝrwǝrdigar bizning Hudayimizdur» dǝydiƣan ⱪowm bǝhtliktur!
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Pǝrwǝrdigar ǝrxtin yǝrgǝ nǝzǝr salidu,
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Turalƣusidin yǝr yüzidikilǝrning ⱨǝmmisigǝ ⱪaraydu;
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 U ularning ⱨǝrbirining ⱪǝlblirini Yasiƣuqidur;
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Padixaⱨ bolsa ⱪoxunlirining kɵplüki bilǝn ƣalib bolalmaydu;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Tulparƣa tayinip hǝwp-hǝtǝrdin ⱪutⱪuzulux biⱨudiliktur,
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 — ausente —
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 — ausente —
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Bizning jenimiz Pǝrwǝrdigarƣa tǝlmüridu;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Xunga Uning bilǝn ⱪǝlbimiz xadlinip ketidu;
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 I Pǝrwǝrdigar, biz Sangila ümid baƣliƣinimizdǝk,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.