Jó 35

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Elihu yǝnila jawab berip mundaⱪ dedi: —
1 Eliú prosseguiu:
2 «Sǝn muxu gepingni, yǝni «Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪim Tǝngriningkidin üstündur» deginingni toƣra dǝp ⱪaramsǝn?
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 Xundaⱪ bolƣanliⱪi üqün sǝn: «Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪning manga nemǝ paydisi bolsun?
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 Ɵzüm sɵzlǝr bilǝn sanga jawab berǝy,
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Asmanlarƣa ⱪarap baⱪⱪin;
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 Əgǝr gunaⱨ ⱪilƣan bolsang, undaⱪta Tǝngrigǝ ⱪaysi ziyankǝxlikni ⱪilalaytting?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Sǝn ⱨǝⱪⱪaniy bolƣan tǝⱪdirdimu, Uningƣa nemǝ berǝlǝytting?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Sening ǝskilikliring pǝⱪǝt sǝndǝk bir insanƣila,
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 Adǝmlǝr zulum kɵpiyip kǝtkǝnlikidin yalwuridu;
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 Biraⱪ ⱨeqkim: «Keqilǝrdǝ insanlarƣa nahxa ata ⱪilƣuqi yaratⱪuqim Tǝngrini nǝdin izdixim kerǝk?» demǝydu.
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Uning bizgǝ ɵgitidiƣini yǝr-zemindiki ⱨaywanlarƣa ɵgitidiƣinidin kɵp,
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 Ular nalǝ-pǝryad kɵtüridu, biraⱪ rǝzil adǝmlǝrning ⱨakawurluⱪining tǝsiri tüpǝylidin,
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Bǝrⱨǝⱪ, Tǝngri ⱪuruⱪ duaƣa ⱪulaⱪ salmiƣan yǝrdǝ,
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 Sǝn: «Mǝn Uni kɵrǝlmǝymǝn» desǝng, U ⱪandaⱪ ⱪulaⱪ salsun?
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 Biraⱪ U ⱨazir towa ⱪilix pursiti berip, Ɵz ƣǝzipini tehi tɵkmigǝn ǝⱨwalda,
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Qünki Ayup ⱪuruⱪ gǝp üqün aƣzini aqⱪan,
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.