Jó 35

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihu yǝnila jawab berip mundaⱪ dedi: —
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 «Sǝn muxu gepingni, yǝni «Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪim Tǝngriningkidin üstündur» deginingni toƣra dǝp ⱪaramsǝn?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Xundaⱪ bolƣanliⱪi üqün sǝn: «Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪning manga nemǝ paydisi bolsun?
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 Ɵzüm sɵzlǝr bilǝn sanga jawab berǝy,
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Asmanlarƣa ⱪarap baⱪⱪin;
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 Əgǝr gunaⱨ ⱪilƣan bolsang, undaⱪta Tǝngrigǝ ⱪaysi ziyankǝxlikni ⱪilalaytting?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 Sǝn ⱨǝⱪⱪaniy bolƣan tǝⱪdirdimu, Uningƣa nemǝ berǝlǝytting?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 Sening ǝskilikliring pǝⱪǝt sǝndǝk bir insanƣila,
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 Adǝmlǝr zulum kɵpiyip kǝtkǝnlikidin yalwuridu;
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 Biraⱪ ⱨeqkim: «Keqilǝrdǝ insanlarƣa nahxa ata ⱪilƣuqi yaratⱪuqim Tǝngrini nǝdin izdixim kerǝk?» demǝydu.
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 Uning bizgǝ ɵgitidiƣini yǝr-zemindiki ⱨaywanlarƣa ɵgitidiƣinidin kɵp,
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Ular nalǝ-pǝryad kɵtüridu, biraⱪ rǝzil adǝmlǝrning ⱨakawurluⱪining tǝsiri tüpǝylidin,
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Bǝrⱨǝⱪ, Tǝngri ⱪuruⱪ duaƣa ⱪulaⱪ salmiƣan yǝrdǝ,
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Sǝn: «Mǝn Uni kɵrǝlmǝymǝn» desǝng, U ⱪandaⱪ ⱪulaⱪ salsun?
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 Biraⱪ U ⱨazir towa ⱪilix pursiti berip, Ɵz ƣǝzipini tehi tɵkmigǝn ǝⱨwalda,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 Qünki Ayup ⱪuruⱪ gǝp üqün aƣzini aqⱪan,
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.