Salmos 87
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Korahning oghulliri üchün yézilghan küy-naxsha: —
1 O seu fundamento está nos montes santos.
2 Perwerdigar ewzel körer Yaqupning bashqa jayliridinmu,
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Xeripingge ulugh ishlar éytilmaqta, i Xudaning shehiri!
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selá.)
4 «Rahab we Babilliⱪlar bardur Méni tonughanlar arisida;
4 Farei menção de Raabe e de Babilônia àqueles que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este homem nasceu ali.
5 Berheq, Zion toghruluq shundaq éytilar: —
5 E de Sião se dirá: Este e aquele homem nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 Xelq-qowmlarni xatiriliginide Perwerdigar: —
6 O Senhor contará na descrição dos povos que este homem nasceu ali. (Selá.)
7 Naxshichilar, ussulchilar shuni teng éytidu: —
7 Assim os cantores como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.