Salmos 83
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA
1 Asafning küy-naxshisi: —
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Chünki mana, Séning düshmenliring dawrang qilmaqta,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Ular quwluq bilen süyqest qilar helqingge,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Éytar ular: — «Yürünglar, barche qowm qataridin yoq qilayli ularni,
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 Ular hemnepes, hemdil meslihetleshti;
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 Mana, Édom we Ismaillarning chédirliri,
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, Ammon, we Amalek;
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Asuriyemu ulargha qoshuldi;
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Sen Kishon deryasida Midiyaniylargha,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 Bular En-Dor yézisida qirilghanidi,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Ularning emirlirini Oreb we Zéebke,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 Chünki ular dep éytqanidi: «Xudaning chimen-yaylaqlirini özimizge mülük qiliwalayli!».
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 I Xudayim, ularni domilinidighan qamghaqtek,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 Ot ormanliqqa tutashqan’gha oxshash,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 Sen yene ularni borining bilen qoghlighaysen,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Ularning Séning namingni izdishi üchün,
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Ular nomustin ebediy shermende bolghay,
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 Bilsun ular,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.