Salmos 83
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 Asafning küy-naxshisi: —
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Chünki mana, Séning düshmenliring dawrang qilmaqta,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Ular quwluq bilen süyqest qilar helqingge,
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Éytar ular: — «Yürünglar, barche qowm qataridin yoq qilayli ularni,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Ular hemnepes, hemdil meslihetleshti;
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Mana, Édom we Ismaillarning chédirliri,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal, Ammon, we Amalek;
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Asuriyemu ulargha qoshuldi;
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Sen Kishon deryasida Midiyaniylargha,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Bular En-Dor yézisida qirilghanidi,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Ularning emirlirini Oreb we Zéebke,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Chünki ular dep éytqanidi: «Xudaning chimen-yaylaqlirini özimizge mülük qiliwalayli!».
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 I Xudayim, ularni domilinidighan qamghaqtek,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Ot ormanliqqa tutashqan’gha oxshash,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Sen yene ularni borining bilen qoghlighaysen,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Ularning Séning namingni izdishi üchün,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Ular nomustin ebediy shermende bolghay,
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Bilsun ular,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.