Salmos 83

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Asafning küy-naxshisi: —
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Chünki mana, Séning düshmenliring dawrang qilmaqta,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Ular quwluq bilen süyqest qilar helqingge,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Éytar ular: — «Yürünglar, barche qowm qataridin yoq qilayli ularni,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Ular hemnepes, hemdil meslihetleshti;
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 Mana, Édom we Ismaillarning chédirliri,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, Ammon, we Amalek;
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Asuriyemu ulargha qoshuldi;
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Sen Kishon deryasida Midiyaniylargha,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Bular En-Dor yézisida qirilghanidi,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Ularning emirlirini Oreb we Zéebke,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 Chünki ular dep éytqanidi: «Xudaning chimen-yaylaqlirini özimizge mülük qiliwalayli!».
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 I Xudayim, ularni domilinidighan qamghaqtek,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 Ot ormanliqqa tutashqan’gha oxshash,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Sen yene ularni borining bilen qoghlighaysen,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Ularning Séning namingni izdishi üchün,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Ular nomustin ebediy shermende bolghay,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Bilsun ular,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.