Salmos 35

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawut yazghan küy: —
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Qolunggha sipar we qalqan alghin;
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Neyzini sughurup, méni qoghlawatqanlarning yolini tosqaysen;
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Méning hayatimgha chang salmaqchi bolghanlar yerge qaritilip shermende bolghay;
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Ular goya shamalda uchqan samandek tozup ketkey;
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ularning yoli qarangghu we téyilghaq bolghay,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Chünki ular manga orunsiz ora-tuzaq teyyarlidi;
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Halaket tuydurmastin ularning béshigha chüshkey,
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 U chaghda jénim Perwerdigardin söyünidu,
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Méning hemme ustixanlirim: — «I Perwerdigar, kimmu Sanga tengdash kélelisun?» — deydu,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Yawuz, yalghan guwahchilar qopup,
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Ular méning yaxshiliqimgha yamanliq qilip,
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Lékin men bolsam, ular késel bolghanda,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 Men bu ishlardin dost yaki qérindishimning béshigha chüshken ishqa oxshash meyüslinip yürdum,
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Biraq men putliship ketkinimde,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Xuddi bir chishlem poshkal üstide chaqchaq we talash qilghan xudasizlardek,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 I Reb, qachan’ghiche perwa qilmaysen?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Zor jamaet arisida men Sanga teshekkür éytimen;
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Yalghan seweb bilen manga reqib bolghanlarni üstümdin shadlandurmighaysen;
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Ular dostane söz qilmaydu,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Ular manga qarap éghizini yoghan échip:
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 I Perwerdigar, Sen bularni körüp chiqting, süküt qilmighaysen;
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Qozghalghaysen,
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Méning ishim üstide öz heqqaniyliqing boyiche höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar Xudayim;
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Ular könglide: «Wah! Wah! Ejeb obdan boldi!» — déyishmisun;
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Méning ziyinimdin xushal bolghanlar yerge qaritilip shermende bolghay;
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Méning heqqaniyliqimdin söyün’genler tentene qilip shadlansun!
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Shu chaghda méning tilim kün boyi heqqaniyliqing toghruluq sözleydu, medhiyilerni yangritidu.
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.