Salmos 35

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dawut yazghan küy: —
1 Pleiteia, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Qolunggha sipar we qalqan alghin;
2 Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
3 Neyzini sughurup, méni qoghlawatqanlarning yolini tosqaysen;
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Méning hayatimgha chang salmaqchi bolghanlar yerge qaritilip shermende bolghay;
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
5 Ular goya shamalda uchqan samandek tozup ketkey;
5 Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Ularning yoli qarangghu we téyilghaq bolghay,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Chünki ular manga orunsiz ora-tuzaq teyyarlidi;
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
8 Halaket tuydurmastin ularning béshigha chüshkey,
8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
9 U chaghda jénim Perwerdigardin söyünidu,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Méning hemme ustixanlirim: — «I Perwerdigar, kimmu Sanga tengdash kélelisun?» — deydu,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? Sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
11 Yawuz, yalghan guwahchilar qopup,
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Ular méning yaxshiliqimgha yamanliq qilip,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Lékin men bolsam, ular késel bolghanda,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Men bu ishlardin dost yaki qérindishimning béshigha chüshken ishqa oxshash meyüslinip yürdum,
14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Biraq men putliship ketkinimde,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
16 Xuddi bir chishlem poshkal üstide chaqchaq we talash qilghan xudasizlardek,
16 Com hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 I Reb, qachan’ghiche perwa qilmaysen?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta dos leões.
18 Zor jamaet arisida men Sanga teshekkür éytimen;
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Yalghan seweb bilen manga reqib bolghanlarni üstümdin shadlandurmighaysen;
19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Ular dostane söz qilmaydu,
20 Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
21 Ular manga qarap éghizini yoghan échip:
21 Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 I Perwerdigar, Sen bularni körüp chiqting, süküt qilmighaysen;
22 Tu, Senhor, o tens visto, não te cales; Senhor, não te alongues de mim:
23 Qozghalghaysen,
23 Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Méning ishim üstide öz heqqaniyliqing boyiche höküm chiqarghaysen, i Perwerdigar Xudayim;
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ular könglide: «Wah! Wah! Ejeb obdan boldi!» — déyishmisun;
25 Não digam em seus corações: Ah! alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Méning ziyinimdin xushal bolghanlar yerge qaritilip shermende bolghay;
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Méning heqqaniyliqimdin söyün’genler tentene qilip shadlansun!
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
28 Shu chaghda méning tilim kün boyi heqqaniyliqing toghruluq sözleydu, medhiyilerni yangritidu.
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.