Provérbios 4
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 I oghullar, atanglarning nesihetlirini anglanglar,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Chünki silerge ögitidighanlirim yaxshi bilimdur,
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Chünki menmu atamning yumran balisi idim,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 Atam manga ögitip mundaq dédi:
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Danaliqni alghin, eqil tap,
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Danaliqtin waz kechme, u séni saqlaydu;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Danaliq hemme ishning béshidur;
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Danaliqni ezizligin, u séni kötüridu,
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Béshinggha taqalghan gül chembirektek sanga güzellik élip kélidu,
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 I oghlum, qulaq salghin, sözlirimni qobul qilghin,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Men sanga danaliq yolini ögitey,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Mangghiningda qedemliring cheklenmeydu,
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Alghan terbiyengni ching tut,
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Yaman ademler mangghan yolgha kirme,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Ularning yolidin özüngni qachur,
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Chünki yamanlar birer rezillik qilmighuche uxliyalmas,
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Yamanliq ularning ozuqidur,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Lékin heqqaniylarning yoli goya tang nuridur,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Yamanlarning yoli zulmet kéchidek qapqarangghu,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 I oghlum, sözlirimni köngül qoyub angla,
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Ularni közüngde tutqin,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 Chünki sözlirim tapqanlar üchün hayattur,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Qelbingni «hemmidin eziz» dep sap tut,
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Aghzingni egri geptin yiraq tart,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Közüngni aldinggha tüz tikkin,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Mangidighan yolungni obdan oylan’ghin,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Onggha, solgha qaymighin;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.