Provérbios 26
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI
1 Yazda qar yéghish,
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Leylep uchup yürgen quchqachtek,
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Atqa qamcha, éshekke noxta lazim bolghinidek,
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bermigin,
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bergin,
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Öz putini késiwetkendek,
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Tokurning kargha kelmigen putliridek,
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Salghigha tashni baghlap atqandek,
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Exmeqning aghzigha sélin’ghan pend-nesihet,
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Öz yéqinlirini qarisigha zeximlendürgen oqyachidek,
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 It aylinip kélip öz qusuqini yalighandek,
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Özini dana chaghlap memnun bolghan kishini kördüngmu?
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Hurun adem: — «Tashqirida dehshetlik bir shir turidu,
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Öz mujuqida échilip-yépilip turghan ishikke oxshash,
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Hurun qolini sunup qachigha tiqqini bilen,
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Hurun özini pem bilen jawab bergüchi yette kishidinmu dana sanar.
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Kochida kéliwétip, özige munasiwetsiz majiragha arilashqan kishi,
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Öz yéqinlirini aldap «Peqet chaqchaq qilip qoydum!» deydighan kishi,
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 — ausente —
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Otun bolmisa ot öcher;
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Choghlar üstige chachqan kömürdek,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Gheywetxorning sözliri herxil nazunémetlerdek,
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Yalqunluq lewler rezil köngüllerge qoshulghanda,
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 Adawet saqlaydighan adem öchini gepliri bilen yapsimu,
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 Uning sözi chirayliq bolsimu, ishinip ketmigin;
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 U öchmenlikini chirayliq gep bilen yapsimu,
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Kishige ora kolighan özi chüsher;
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Saxta til özi ziyankeshlik qilghan kishilerge nepretliner;
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.