Provérbios 26
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Yazda qar yéghish,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na sega, assim não fica bem para o tolo a honra.
2 Leylep uchup yürgen quchqachtek,
2 Como ao pássaro o vaguear, como à andorinha o voar, assim a maldição sem causa não virá.
3 Atqa qamcha, éshekke noxta lazim bolghinidek,
3 O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos.
4 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bermigin,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia; para que também não te faças semelhante a ele.
5 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bergin,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Öz putini késiwetkendek,
6 Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
7 Tokurning kargha kelmigen putliridek,
7 Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Salghigha tashni baghlap atqandek,
8 Como o que arma a funda com pedra preciosa, assim é aquele que concede honra ao tolo.
9 Exmeqning aghzigha sélin’ghan pend-nesihet,
9 Como o espinho que entra na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Öz yéqinlirini qarisigha zeximlendürgen oqyachidek,
10 O Poderoso, que formou todas as coisas, paga ao tolo, e recompensa ao transgressor.
11 It aylinip kélip öz qusuqini yalighandek,
11 Como o cão torna ao seu vômito, assim o tolo repete a sua estultícia.
12 Özini dana chaghlap memnun bolghan kishini kördüngmu?
12 Tens visto o homem que é sábio a seus próprios olhos? Pode-se esperar mais do tolo do que dele.
13 Hurun adem: — «Tashqirida dehshetlik bir shir turidu,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Öz mujuqida échilip-yépilip turghan ishikke oxshash,
14 Como a porta gira nos seus gonzos, assim o preguiçoso na sua cama.
15 Hurun qolini sunup qachigha tiqqini bilen,
15 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e cansa-se até de torná-la à sua boca.
16 Hurun özini pem bilen jawab bergüchi yette kishidinmu dana sanar.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que respondem bem.
17 Kochida kéliwétip, özige munasiwetsiz majiragha arilashqan kishi,
17 O que, passando, se põe em questão alheia, é como aquele que pega um cão pelas orelhas.
18 Öz yéqinlirini aldap «Peqet chaqchaq qilip qoydum!» deydighan kishi,
18 Como o louco que solta faíscas, flechas, e mortandades,
19 — ausente —
19 Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Otun bolmisa ot öcher;
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e não havendo intrigante, cessará a contenda.
21 Choghlar üstige chachqan kömürdek,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Gheywetxorning sözliri herxil nazunémetlerdek,
22 As palavras do intrigante são como doces bocados; elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Yalqunluq lewler rezil köngüllerge qoshulghanda,
23 Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
24 Adawet saqlaydighan adem öchini gepliri bilen yapsimu,
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, mas no seu íntimo encobre o engano;
25 Uning sözi chirayliq bolsimu, ishinip ketmigin;
25 Quando te suplicar com voz suave não te fies nele, porque abriga sete abominações no seu coração,
26 U öchmenlikini chirayliq gep bilen yapsimu,
26 Cujo ódio se encobre com engano, a sua maldade será exposta perante a congregação.
27 Kishige ora kolighan özi chüsher;
27 O que cava uma cova cairá nela; e o que revolve a pedra, esta voltará sobre ele.
28 Saxta til özi ziyankeshlik qilghan kishilerge nepretliner;
28 A língua falsa odeia aos que ela fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.