Provérbios 26

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yazda qar yéghish,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Leylep uchup yürgen quchqachtek,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Atqa qamcha, éshekke noxta lazim bolghinidek,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bermigin,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Exmeqning exmiqane gépi boyiche uninggha jawab bergin,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Öz putini késiwetkendek,
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Tokurning kargha kelmigen putliridek,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Salghigha tashni baghlap atqandek,
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Exmeqning aghzigha sélin’ghan pend-nesihet,
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Öz yéqinlirini qarisigha zeximlendürgen oqyachidek,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 It aylinip kélip öz qusuqini yalighandek,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Özini dana chaghlap memnun bolghan kishini kördüngmu?
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Hurun adem: — «Tashqirida dehshetlik bir shir turidu,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Öz mujuqida échilip-yépilip turghan ishikke oxshash,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Hurun qolini sunup qachigha tiqqini bilen,
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Hurun özini pem bilen jawab bergüchi yette kishidinmu dana sanar.
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kochida kéliwétip, özige munasiwetsiz majiragha arilashqan kishi,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Öz yéqinlirini aldap «Peqet chaqchaq qilip qoydum!» deydighan kishi,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 — ausente —
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Otun bolmisa ot öcher;
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Choghlar üstige chachqan kömürdek,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Gheywetxorning sözliri herxil nazunémetlerdek,
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Yalqunluq lewler rezil köngüllerge qoshulghanda,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Adawet saqlaydighan adem öchini gepliri bilen yapsimu,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Uning sözi chirayliq bolsimu, ishinip ketmigin;
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 U öchmenlikini chirayliq gep bilen yapsimu,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Kishige ora kolighan özi chüsher;
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Saxta til özi ziyankeshlik qilghan kishilerge nepretliner;
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.