Provérbios 16

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur;
1 É da natureza humana fazer planos, mas a resposta certa vem do S
2 Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler;
2 Ainda que as pessoas se considerem puras, o S
3 Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin,
3 Confie ao S enhor tudo que você faz, e seus planos serão bem-sucedidos.
4 Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan;
4 O S enhor fez tudo com propósito, até mesmo o perverso para o dia da calamidade.
5 Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur;
5 Os orgulhosos são detestáveis para o S enhor ; certamente serão castigados.
6 Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kefarǝt qilinip yépilar;
6 Amor e fidelidade fazem expiação pelo pecado; o temor do S
7 Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa,
7 Quando a vida de uma pessoa agrada o S enhor , até seus inimigos vivem em paz com ela.
8 Halal alghan az,
8 É melhor ter pouco com justiça que ser rico com desonestidade.
9 Insan könglide öz yolini toxtitar;
9 É da natureza humana fazer planos, mas é o S
10 Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu,
10 As decisões do rei têm grande autoridade; ele nunca deve julgar de modo injusto.
11 Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur;
11 O S enhor exige balanças e pesos exatos; ele determina os padrões da imparcialidade.
12 Padishah rezillik qilsa yirginchliktur,
12 A maldade é detestável para o rei, pois seu governo é estabelecido sobre a justiça.
13 Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur;
13 O rei se agrada de palavras que vêm de lábios justos e ama quem fala o que é certo.
14 Padishahning qehri goya ölümning elchisidur;
14 A ira do rei é como uma sentença de morte, mas o sábio procura acalmá-lo.
15 Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer;
15 Quando o rei sorri, há vida; seu favor refresca como chuva de primavera.
16 Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur;
16 É melhor adquirir sabedoria que ouro, e é melhor obter discernimento que prata.
17 Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur;
17 O caminho dos justos os afasta do mal; quem segue esse caminho está seguro.
18 Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler,
18 O orgulho precede a destruição; a arrogância precede a queda.
19 Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush,
19 É melhor viver humildemente com os pobres que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar;
20 Quem ouve a instrução prospera; quem confia no S
21 Köngli dana kishi segek atilar;
21 O sábio é conhecido por seu discernimento; palavras agradáveis são convincentes.
22 Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur;
22 A sensatez é fonte de vida para quem a possui, mas é desperdício disciplinar os insensatos.
23 Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar;
23 Da mente sábia vêm conselhos sábios; as palavras dos sábios são convincentes.
24 Yéqimliq sözler goya heseldur;
24 Palavras bondosas são como mel: doces para a alma e saudáveis para o corpo.
25 Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar,
25 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas acabam levando à estrada da morte.
26 Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar;
26 É bom que os trabalhadores tenham apetite; o estômago vazio os impulsiona.
27 Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer;
27 A pessoa sem caráter cria problemas; suas palavras são fogo destruidor.
28 Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur;
28 O perverso semeia discórdia; o difamador separa até os melhores amigos.
29 Zorawan kishi yéqin adimini azdurar;
29 A pessoa violenta engana os companheiros e os leva para o mau caminho.
30 Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar;
30 Com olhos semicerrados as pessoas tramam o mal; com sorriso malicioso o põem em prática.
31 Heqqaniyet yolida aqarghan chach,
31 Os cabelos brancos são coroa de glória, para quem andou nos caminhos da justiça.
32 Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur;
32 É melhor ser paciente que poderoso; é melhor ter autocontrole que conquistar uma cidade.
33 Chek étekke tashlan’ghini bilen,
33 As pessoas podem lançar as sortes, mas quem determina o resultado é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.