Provérbios 16

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur;
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler;
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin,
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan;
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur;
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kefarǝt qilinip yépilar;
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa,
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Halal alghan az,
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Insan könglide öz yolini toxtitar;
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur;
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Padishah rezillik qilsa yirginchliktur,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur;
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Padishahning qehri goya ölümning elchisidur;
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer;
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur;
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur;
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler,
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar;
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 Köngli dana kishi segek atilar;
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur;
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar;
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Yéqimliq sözler goya heseldur;
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar,
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar;
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer;
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur;
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Zorawan kishi yéqin adimini azdurar;
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar;
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Heqqaniyet yolida aqarghan chach,
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur;
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 Chek étekke tashlan’ghini bilen,
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.