Provérbios 12

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kimki terbiyini qedirlise, bilimnimu söygüchidur;
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Yaxshi niyetlik adem Perwerdigarning iltipatigha érisher;
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Ademler yamanliq qilip amanliq tapalmas;
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Peziletlik ayal érining tajidur;
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Heqqaniy ademning oy-pikri durus höküm chiqirar;
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Yamanlarning sözliri qan tökidighan qiltaqtur;
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Yamanlar aghdurulup, yoqilar;
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Adem öz zérikliki bilen maxtashqa sazawer bolar;
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Péqir turup xizmetkari bar kishi,
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Heqqaniy adem öz ulighinimu asrar;
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Tiriship tériqchiliq qilghan déhqanning qorsiqi toq bolar;
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Yaman adem yamanliq qiltiqini közlep olturar;
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Yaman adem öz aghzining gunahidin tutular;
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Adem öz aghzining méwisidin qanaet tapar;
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Exmeq öz yolini toghra dep biler;
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Exmeqning achchiqi kelse, tézla biliner;
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Heqiqetni éytqan kishidin adalet biliner;
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Bezlilerning yéniklik bilen éytqan gépi ademge sanjilghan qilichqa oxshar;
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Rastchil menggü turghuzulidu;
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Yamanliqning koyida yürgüchining könglide hiyle saqlan’ghandur;
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Heqqaniy ademning béshigha héch külpet chüshmes;
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Yalghan sözleydighanning lewliri Perwerdigargha yirginchliktur;
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Pemlik adem bilimini yoshurar;
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Tirishchan qol hoquq tutar;
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Köngülning ghem-endishisi kishini mükcheyter;
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Heqqaniy kishi öz dosti bilen birge yol izder;
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Hurun özi tutqan owni pishurup yéyelmes;
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Heqqaniyliqning yolida hayat tépilar;
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.