Jó 4

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Témanliq Élifaz jawaben mundaq dédi: —
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 «Birsi sen bilen sözleshmekchi bolsa, éghir alamsen?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Qara, sen köp ademlerge telim-terbiye bergen ademsen,
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Sözliring deldengship aran mangidighanlarni righbetlendürgen,
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Biraq hazir nöwet sanga keldi,
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Ixlasmenliking tayanching bolup kelmigenmu?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 Ésingge al, kim bigunah turup weyran bolup baqqan?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Men körginimdek, gunah bilen yer aghdurup awarichilik térighanlar,
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 Tengrining bir nepisi bilenla ular gumran bolidu,
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Shirning hörkireshliri,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Batur shir bolsa ow tapalmay yoqilishqa yüzlinidu,
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 — Mana, manga bir söz ghayibane keldi,
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 Tün kéchidiki ghayibane körünüshlerdin chiqqan oylarda,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 Qorqunch we titrekmu méni basti,
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 Köz aldimdin bir roh ötüp ketti;
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 U roh ornida midirlimay turdi, biraq turqini körelmidim;
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 «Insan balisi Tengridin heqqaniy bolalamdu?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Mana, U Öz qullirigha ishenmigen,
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 Uli topilardin bolghan insanlar,
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Ular tang bilen kech ariliqida kukum-talqan bolidu;
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Ularning chédir tanisi yulup tashlan’ghan’ghu?
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.