Jó 19
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC
1 Ayup jawaben mundaq dédi: —
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 «Siler qachan’ghiche jénimni azablimaqchisiler,
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Siler méni on qétim xarlidinglar;
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Eger méning sewenlikim bolsa,
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Eger siler méningdin üstünlük talashmaqchi bolsanglar,
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 Emdi bilip qoyunglarki, manga uwal qilghan Tengri iken,
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 Qara, men nale-peryad kötürüp «Zorawanliq!» dep warqiraymen,
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 U yolumni méni ötüwalmisun dep chit bilen tosup qoydi,
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 U mendin shan-sheripimni mehrum qildi,
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 U manga her tereptin buzghunchiliq qiliwatidu, men tügeshtim;
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 Ghezipini manga qaritip qozghidi,
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 Uning qoshunliri sep tüzüp atlandi,
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 U qérindashlirimni mendin néri qildi,
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 Tughqanlirim mendin yatliship ketti,
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 Öyümde turghan musapirlar, hetta dédeklirimmu méni yat adem dep hésablaydu;
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 Men chakirimni chaqirsam, u manga jawab bermeydu;
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 Tiniqimdin ayalimning qusqusi kélidu,
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Hetta kichik balilar méni kemsitidu;
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 Méning sirdash dostlirimning hemmisi mendin nepretlinidu,
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 Et-térilirim ustixanlirimgha chapliship turidu,
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 Ah, dostlirim, manga ichinglar aghrisun, ichinglar aghrisun!
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 Siler némishqa Tengridek manga ziyankeshlik qilisiler?
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 Ah, méning sözlirim yézilsidi!
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 Ular tömür qelem bilen qoghushun ichige yézilsidi!
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 Biraq men shuni bilimenki, özümning Hemjemet-Qutquzghuchim hayattur,
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 Hem méning bu tére-etlirim buzulghandin kéyin,
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 Uni özümla eyni halda körimen,
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 Eger siler: «Ishning yiltizi uningdidur,
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 Emdi özünglar qilichtin qorqqininglar tüzük!
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.