Jó 11
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Andin Naamatliq Zofar jawaben mundaq dédi: —
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 «Gep mundaq köp tursa, uni jawabsiz qaldurghili bolmas?
2 Porventura não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
3 Séning sepseteliring köpchilikning aghzini tuwaqlisa bolamdu?
3 Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Chünki sen: «Méning eqidilirim saptur,
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 Ah, Tengri gep qilsidi!
5 Mas na verdade, quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti!
6 Shundaq qilip U danaliqning sirlirini sanga échip bersidi!
6 E te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 Sen Tengrini izdigen teqdirdimu Uni tüptin tonuyalamsen?!
7 Porventura alcançarás os caminhos de Deus, ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso?
8 Bundaq danaliq asmandin égizdur, uninggha érishishke néme amaling bar?
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? É mais profunda do que o inferno, que poderás tu saber?
9 Uning uzunluqi yer-zémindin uzundur,
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 U ötüp kétiwétip, ademni qamisa, uni soraqqa chaqirsa, kimmu Uni tosalisun?
10 Se ele passar, aprisionar, ou chamar a juízo, quem o impedirá?
11 Chünki U saxta ademlerni obdan bilidu,
11 Porque ele conhece aos homens vãos, e vê o vício; e não o terá em consideração?
12 «Insan tughulup bir yawa éshekning texiyige aylan’ghuche,
12 Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês.
13 Biraq sen bolsang, eger qelbingni toghrilatsang,
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as tuas mãos para ele;
14 Qolungdiki qebihlikni özüngdin néri qilsang,
14 Se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas.
15 Sen u chaghda yüzüngni qusursiz kötürüp yürisen,
15 Porque então o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme, e não temerás.
16 Japayingni untuysen,
16 Porque te esquecerás do cansaço, e lembrar-te-ás dele como das águas que já passaram.
17 Künliring chüshtiki nurdin yoruq bolidu,
17 E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
18 Ümiding bar bolghachqa, sen himayige ige bolisen,
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro.
19 Rast, sen yatqiningda, héchkimning weswesisi bolmaydu,
19 E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos suplicarão o teu favor.
20 Biraq rezillerning közliri nuridin kétidu,
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.