1 Crônicas 8
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Axoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Géra, Shéfufan we Huram idi.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Axiyo, Shashaq, Yeremot,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiya, Arad, Éder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ishpan, Éber, Eliyel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiya, Élam, Antotiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Gibéonning atisi Jehiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.