1 Crônicas 8

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Axoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Géra, Shéfufan we Huram idi.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Axiyo, Shashaq, Yeremot,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Zebadiya, Arad, Éder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Ishpan, Éber, Eliyel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiya, Élam, Antotiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Gibéonning atisi Jehiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.