1 Crônicas 8
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Axoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Géra, Shéfufan we Huram idi.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 — ausente —
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Axiyo, Shashaq, Yeremot,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 Zebadiya, Arad, Éder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ishpan, Éber, Eliyel,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiya, Élam, Antotiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 Gibéonning atisi Jehiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.