Salmos 39
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB
1 — ausente —
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 — ausente —
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 У мени һалакәт орикидин,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 У ағзимға йеңи нахша-мунаҗатни,
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Тәкәббурлардин ярдәм издимәйдиған,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 И Пәрвәрдигар Худайим,
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Нә қурбанлиқ, нә ашлиқ һәдийәлири Сениң тәләп-арзуюң әмәс,
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Шуңа җавап бәрдимки —
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 «Худайим, Сениң көңлүңдики ирадәң мениң хурсәнлигимдур;
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Бүйүк җамаәт арисида туруп мән һәққанийлиқни җакалидим;
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Һәққанийлиғиңни қәлбимдә йошуруп жүрмидим;
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 И Пәрвәрдигар, меһриванлиқлириңни мәндин айимиғайсән;
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Чүнки сансиз күлпәтләр мени оривалди;
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
14 Мени қутқузушни тоғра тапқайсән, и Пәрвәрдигар!
14 — ausente —
15 Мениң һаятимға чаң салмақчи болғанлар бирақла йәргә қаритилип рәсва қилинсун;
15 — ausente —
16 Мени: — «Ваһ! Ваһ!» дәп мәсқирә қилғанлар өз шәрмәндилигидин алақзадә болуп кәтсун!
16 — ausente —
17 Бирақ Сени издигүчиләрниң һәммиси Сәндә шатлинип хошал болғай!
17 — ausente —
18 Мән езилгән һәм йоқсул болсамму,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.