Salmos 33
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT
1 — ausente —
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 — ausente —
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 |ב| Қәлбим Пәрвәрдигарни иптихарлинип мәдһийәләйду,
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 |ג| Мән билән биллә Пәрвәрдигарни улуқлаңлар,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 |ד| Пәрвәрдигарни издидим,
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 |ה| Мөминләр Униңға тәлмүрүп нурланди;
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 |ז| Мән пеқир-бечарә Униңға нида қилди,
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 |ח| Пәрвәрдигарниң Пәриштиси Униңдин әйминидиғанларни қоғдап әтрапиға чедирини тикиду,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 |ט| Пәрвәрдигарниң меһриванлиғини тетип, билгин,
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 |י| И Униң муқәддәс бәндилири, Пәрвәрдигардин әйминиңлар!
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 |כ| Күчлүк асланлар озуқсиз қелип ач қалсиму,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 |ל| Келиңлар балилирим, маңа қулақ селиңлар;
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 |מ| Һаятни әтиварлайдиған киши ким?
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 |נ| Ундақта тилиңни яманлиқтин тартип жүр,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 |ס| Яманлиқтин айрилип жирақ болуп, гөзәл әмәлләрни қилип жүр;
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 |ע| Пәрвәрдигарниң көзи һәққанийларниң үстидә туриду,
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 |פ| Пәрвәрдигарниң чирайи рәзиллик қилғучиларға қарши чиқар,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 |צ| Һәққанийлар илтиҗа қилиду,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 |ק| Пәрвәрдигар көңли сунуқларға йеқиндур,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 |ר| Һәққанийлар дуч кәлгән аваричиликләр көптур;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 |ש| У һәққанийниң сүйәклирини сақ қалдуриду,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 |ח| Яманлиқниң өзи рәзилләрни өлтүриду;
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
23 |פ| Пәрвәрдигар Өз қуллириниң җанлирини бәдәл төләп һөрлүккә чиқириду;
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.