Salmos 32
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA
1 Әй һәққанийлар, Пәрвәрдигар үчүн тәнтәнә қилиңлар!
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Раваб билән Пәрвәрдигарни мәдһийиләңлар;
2 Bem-aventurado é aquele a quem o não atribui iniquidade e em cujo espírito não há engano.
3 Униңға атап йеңи бир мунаҗат-нахшини ейтиңлар;
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 Чүнки Пәрвәрдигарниң сөзи бәрһәқтур;
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor secou como no calor do verão.
5 У һәққанийәт һәм адаләтни яхши көргүчидур;
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Eu disse: “Confessarei ao as minhas transgressões”; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 Пәрвәрдигарниң сөзи билән асманлар яритилған,
6 Sendo assim, todo o que é piedoso te fará súplicas em tempo de poder te encontrar. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 У деңиздики суларни бир йәргә жиғип догилайду;
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 Пүткүл йәр йүзидикиләр Пәрвәрдигардин әймәнсун;
8 Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir; e, sob as minhas vistas, lhe darei conselho.
9 Чүнки Униң бир сөзи биләнла иш пүттүрүлгән еди;
9 Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento, que são dominados com freios e cabrestos; do contrário não obedecem a você.
10 Пәрвәрдигар әлләрниң планини тосуветиду;
10 Muitos são os sofrimentos do ímpio, mas o que confia no a misericórdia o cercará.
11 Пәрвәрдигарниң несиһәти мәңгүгә туриду;
11 Alegrem-se no Senhor e regozijem-se, ó justos; exultem, todos vocês que são retos de coração.
12 «Пәрвәрдигар бизниң Худайимиздур» дәйдиған қовм бәхитликтур!
12 — ausente —
13 Пәрвәрдигар әрштин йәргә нәзәр салиду,
13 — ausente —
14 Туралғусидин йәр йүзидикиләрниң һәммисигә қарайду;
14 — ausente —
15 У уларниң һәр бириниң қәлблирини Ясиғучидур;
15 — ausente —
16 Падиша болса қошунлириниң көплүги билән ғалип болалмайду;
16 — ausente —
17 Тулпарға тайинип хәвп-хәтәрдин қутқузулуш беһудиликтур,
17 — ausente —
20 Бизниң җенимиз Пәрвәрдигарға тәлмүриду;
20 — ausente —
21 Шуңа Униң билән қәлбимиз шатлинип кетиду;
21 — ausente —
22 И Пәрвәрдигар, биз Саңила үмүт бағлиғинимиздәк,
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.