Salmos 15

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Давут язған «Миқтам» күйи:
1 Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu
2 Мениң җеним Пәрвәрдигарға: «Сән мениң Рәббимдурсән;
2 Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
3 Йәр йүзидики муқәддәс бәндилириң болса,
3 Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos.
4 Ким башқа илаһни издәшкә алдириса,
4 Ele despreza aqueles que o mas trata com respeito os que o Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuízo próprio,
5 Пәрвәрдигар болса мениң мирасим һәм қәдәһимдики несивәмдур;
5 empresta sem cobrar juros e não aceita para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro.
6 Несивәмни бәлгүлигән сизиқлар маңа гөзәл йәрләрни бекиткәндур;
6 — ausente —
7 Маңа несиһәт бәргән Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән;
7 — ausente —
8 Мән Пәрвәрдигарни һәрдайим көз алдимдин кәткүзмәймән;
8 — ausente —
9 Шуңа мениң қәлбим шатланди,
9 — ausente —
10 Чүнки җенимни тәһтисарада қалдурмайсән,
10 — ausente —
11 Сән маңа һаят йолини көрситисән;
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.