Salmos 15
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARA
1 Давут язған «Миқтам» күйи:
1 Quem, Senhor , habitará no teu tabernáculo? Quem há de morar no teu santo monte?
2 Мениң җеним Пәрвәрдигарға: «Сән мениң Рәббимдурсән;
2 O que vive com integridade, e pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
3 Йәр йүзидики муқәддәс бәндилириң болса,
3 o que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;
4 Ким башқа илаһни издәшкә алдириса,
4 o que, a seus olhos, tem por desprezível ao réprobo, mas honra aos que temem ao o que jura com dano próprio e não se retrata;
5 Пәрвәрдигар болса мениң мирасим һәм қәдәһимдики несивәмдур;
5 o que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem deste modo procede não será jamais abalado.
6 Несивәмни бәлгүлигән сизиқлар маңа гөзәл йәрләрни бекиткәндур;
6 — ausente —
7 Маңа несиһәт бәргән Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән;
7 — ausente —
8 Мән Пәрвәрдигарни һәрдайим көз алдимдин кәткүзмәймән;
8 — ausente —
9 Шуңа мениң қәлбим шатланди,
9 — ausente —
10 Чүнки җенимни тәһтисарада қалдурмайсән,
10 — ausente —
11 Сән маңа һаят йолини көрситисән;
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.