Salmos 142

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Давут язған күй: —
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 Өз қулуңни сораққа тартишқа турмиғайсән;
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Чүнки дүшмән җенимға зиянкәшлик қилмақта,
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Шуңа роһум ичимдә түгишәй дәп қалди;
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Мән қедимки күнләрни әсләймән;
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Қоллиримни Саңа қарап созуп интилимән;
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Маңа тездин җавап бәргәйсән, и Пәрвәрдигар;
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
8 Меһир-муһәббитиңни таң сәһәрдә аңлатқайсән;
8 — ausente —
9 Мени қутулдурғайсән, и Пәрвәрдигар, дүшмәнлиримдин;
9 — ausente —
10 Өз ирадәңгә әмәл қилишимға мени үгәткәйсән;
10 — ausente —
11 Өз нам-шөһритиң үчүн мени җанландурғайсән, и Пәрвәрдигар;
11 — ausente —
12 Һәм меһир-шәпқитиңдә дүшмәнлиримни үзүп ташливәткәйсән;
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.