Salmos 142

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Давут язған күй: —
1 Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 Өз қулуңни сораққа тартишқа турмиғайсән;
2 Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 Чүнки дүшмән җенимға зиянкәшлик қилмақта,
3 Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 Шуңа роһум ичимдә түгишәй дәп қалди;
4 Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 Мән қедимки күнләрни әсләймән;
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Қоллиримни Саңа қарап созуп интилимән;
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Маңа тездин җавап бәргәйсән, и Пәрвәрдигар;
7 Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
8 Меһир-муһәббитиңни таң сәһәрдә аңлатқайсән;
8 — ausente —
9 Мени қутулдурғайсән, и Пәрвәрдигар, дүшмәнлиримдин;
9 — ausente —
10 Өз ирадәңгә әмәл қилишимға мени үгәткәйсән;
10 — ausente —
11 Өз нам-шөһритиң үчүн мени җанландурғайсән, и Пәрвәрдигар;
11 — ausente —
12 Һәм меһир-шәпқитиңдә дүшмәнлиримни үзүп ташливәткәйсән;
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.