Salmos 142

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Давут язған күй: —
1 Masquil de Davi. Oração quando ele estava na caverna. Eu clamei ao SENHOR com a minha voz; com a minha voz fiz a minha súplica ao SENHOR.
2 Өз қулуңни сораққа тартишқа турмиғайсән;
2 Derramei a minha queixa diante dele; mostrei diante dele a minha tribulação.
3 Чүнки дүшмән җенимға зиянкәшлик қилмақта,
3 Quando o meu espírito estava oprimido dentro de mim, então tu conheceste o meu caminho. No caminho pelo qual andei eles secretamente puseram um laço para mim.
4 Шуңа роһум ичимдә түгишәй дәп қалди;
4 Olhei à minha mão direita e contemplei, mas não houve nenhum homem que me conhecesse; o refúgio me falhou; nenhum homem se importou com a minha alma.
5 Мән қедимки күнләрни әсләймән;
5 Clamei a ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos vivos.
6 Қоллиримни Саңа қарап созуп интилимән;
6 Atende ao meu clamor; pois eu estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores pois eles são mais fortes do que eu.
7 Маңа тездин җавап бәргәйсән, и Пәрвәрдигар;
7 Traz a minha alma para fora da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me cercarão; pois tu me tratarás generosamente.
8 Меһир-муһәббитиңни таң сәһәрдә аңлатқайсән;
8 — ausente —
9 Мени қутулдурғайсән, и Пәрвәрдигар, дүшмәнлиримдин;
9 — ausente —
10 Өз ирадәңгә әмәл қилишимға мени үгәткәйсән;
10 — ausente —
11 Өз нам-шөһритиң үчүн мени җанландурғайсән, и Пәрвәрдигар;
11 — ausente —
12 Һәм меһир-шәпқитиңдә дүшмәнлиримни үзүп ташливәткәйсән;
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.