Salmos 138
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT
1 Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Давут язған күй: —
1 Graças te dou, S enhor , de todo o meu coração; cantarei louvores a ti diante dos deuses.
2 Өзүң олтарғинимни, турғинимниму билисән;
2 Prostro-me diante do teu santo templo; louvo teu nome por teu amor e tua fidelidade, pois engradeceste acima de tudo teu nome e tua palavra.
3 Басқан қәдәмлиримни, ятқанлиримни өткәмәңдин өткүздуң;
3 Quando eu clamo, tu me respondes; coragem e força me dás.
4 Бәрһәқ, тилимға бир сөз келә-кәлмәстинла, и Пәрвәрдигар,
4 Os reis de toda a terra te darão graças, S enhor , pois todos eles ouvirão tuas palavras.
5 Сән мени алди-кәйнимдин орап турисән,
5 Sim, cantarão a respeito dos caminhos do S enhor , pois a glória do S
6 Бундақ билим маңа шунчилик тилсимат билиниду!
6 Mesmo nas alturas, o S enhor cuida dos humildes, mas mantém distância dos orgulhosos.
7 Роһуңдин нери болушқа нәләргиму баралайттим?
7 Ainda que eu esteja cercado de aflições, tu me protegerás da ira de meus inimigos. Estendes tua mão, e o poder de tua mão direita me liberta.
8 Асманларға чиқсам, мана Сән әшу йәрдә;
8 O S enhor cumprirá seus planos para minha vida, pois teu amor, ó S não me abandones, pois tu me fizeste.
9 Сәһәрниң қанатлирини елип учуп,
9 — ausente —
10 Һәтта әшу җайда қолуң мени йетәкләйду,
10 — ausente —
11 Мән: «Қараңғулуқ мени япса,
11 — ausente —
12 Қараңғулуқму Сәндин йошуруналмайду,
12 — ausente —
13 Бәрһәк, Сән мениң ичлиримни ясиғансән;
13 — ausente —
14 Мән Сени мәдһийиләймән,
14 — ausente —
15 Мән йошурун җайда ясалғинимда,
15 — ausente —
16 Әзалирим техи апиридә болмиған күнләрдә,
16 — ausente —
17 Аһ Тәңрим, ойлириң маңа нәқәдәр қиммәтликтур!
17 — ausente —
18 Уларни санай десәм, улар деңиздики қумлардинму көптур;
18 — ausente —
19 Аһ, Сән рәзилләрни өлтүрүвәтсәң едиң, и Худа!
19 — ausente —
20 Чүнки улар Сениң тоғрилиқ һейлилик билән сөзләйду;
20 — ausente —
21 Саңа өчмән болғанларға, и Пәрвәрдигар, мәнму өчқу?
21 — ausente —
22 Уларға чиш-тирниқимғичә өчтурмән;
22 — ausente —
23 Мени күзитип тәкшүргәйсән, и Тәңрим!
23 — ausente —
24 Мәндә Өзүңгә азар бәргидәк йолниң бар-йоқлуғини көргәйсән;
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.