Salmos 108
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARC
1 Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Давут язған күй: —
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Мана рәзилләрниң ағзи, мәккарларниң ағзи көз алдимда йоған ечилди;
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Нәпрәтлик сөзләр билән мени чулғап,
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Муһәббитим үчүн улар маңа қарши шикайәтчи болди,
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Яхшилиғим үчүн яманлиқ,
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Һәр бириниң үстидә рәзил бир адәм тайинлиғайсән,
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 У сорақ қилинғанда әйипдар болуп чиқсун,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Күнлири қисқа болғай,
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Балилири йетим қалқай,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Оғуллири сәргәрдан тиләмчи болғай,
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Җазанихор униң егилиги үстигә тор ташлиғай,
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Униңға меһриванлиқ көрситидиған бириси болмимай,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Униң нәсли қурутулғай;
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
14 Ата-бовилириниң қәбиһлигиниң әйиплири Пәрвәрдигарниң ядида қалкай,
14 — ausente —
15 Буларниң әйиплири дайим Пәрвәрдигарниң көз алдида болғай,
15 — ausente —
16 Чүнки рәзил киши меһриванлиқ көрситишни һеч есигә кәлтүрмиди,
16 — ausente —
17 У ләнәт оқушқа амрақ еди,
17 — ausente —
18 У ләнәтләрни өзигә кийим қилип кийгән;
18 — ausente —
19 Булар униңға йепинған тонидәк,
19 — ausente —
20 Булар болса мени әйиплигүчиләргә Пәрвәрдигарниң бекиткән мукапати болғай!
20 — ausente —
21 Бирақ Сән, Пәрвәрдигар Рәббим,
21 — ausente —
22 Чүнки мән езилгән һәм һаҗәтмәндурмән,
22 — ausente —
23 Мән қуяш узартқан көләңгидәк йоқилай дәп қалдим,
23 — ausente —
24 Роза тутқинимдин тизлирим кетиду,
24 — ausente —
25 Шуңлашқа мән улар алдида рәсва болдум;
25 — ausente —
26 Маңа ярдәмләшкәйсән, и Пәрвәрдигар Худайим,
26 — ausente —
27 Шуниң билән улар буниң Сениң қолуңдики иш екәнлигини,
27 — ausente —
28 Улар ләнәт оқувәргей, Сән бәхит ата қилғайсән;
28 — ausente —
29 Мени әйиплигүчиләр хиҗаләт билән кийинғай,
29 — ausente —
30 Ағзимда Пәрвәрдигарға зор тәшәккүр-мәдһийә қайтүримән;
30 — ausente —
31 Чүнки һаҗәтмәнниң җенини гунаға бекитмәкчи болғанлардин қутқузуш үчүн,
31 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.