Provérbios 2
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVI
1 И оғлум, әгәр сөзлиримни қобул қилсаң,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 Әгәрдә даналиққа қулақ салсаң,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Әгәр әқил-парасәткә тәшна болуп илтиҗа қилсаң,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Әгәр күмүчкә интилгәндәк интилсәң,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 Ундақта Пәрвәрдигардин һәқиқий қорқушни билидиған болисән,
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Чүнки Пәрвәрдигар даналиқ бәргүчидур;
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 У дурус яшаватқанлар үчүн мол һекмәт тәйярлап қойғандур,
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 У адиллиқ қилғучиларниң йоллирини асрайду,
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 У чағда һәққанийлиқ, адиллиқ вә дуруслуқни,
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Даналиқ қәлбиңгә кириши биләнла,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Пәм-парасәт сени қоғдайду,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Улар сени яман йолдин,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Йәни тоғра йолдин чәтнигәнләрдин,
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Рәзиллик қилишни һозур көридиғанлардин,
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Йәни әгир йолларда маңидиғанлардин,
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Даналиқ сени ят аялдин,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Бундақ аяллар яш вақтида тәккән җорисини ташлап,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Униң өйигә баридиған йол өлүмгә апиридиған йолдур,
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Униң қешиға барғанларниң бириму қайтип кәлгини йоқ,
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Шуларни чүшәнсәң яхшиларниң йолида маңисән,
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Чүнки дурус адәм зиминда яшап қалалайду,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Лекин рәзилләр зиминдин үзүп ташлиниду,
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.