Provérbios 2

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ

Sair da comparação
1 И оғлум, әгәр сөзлиримни қобул қилсаң,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Әгәрдә даналиққа қулақ салсаң,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Әгәр әқил-парасәткә тәшна болуп илтиҗа қилсаң,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 Әгәр күмүчкә интилгәндәк интилсәң,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Ундақта Пәрвәрдигардин һәқиқий қорқушни билидиған болисән,
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Чүнки Пәрвәрдигар даналиқ бәргүчидур;
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 У дурус яшаватқанлар үчүн мол һекмәт тәйярлап қойғандур,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 У адиллиқ қилғучиларниң йоллирини асрайду,
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 У чағда һәққанийлиқ, адиллиқ вә дуруслуқни,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Даналиқ қәлбиңгә кириши биләнла,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Пәм-парасәт сени қоғдайду,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Улар сени яман йолдин,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Йәни тоғра йолдин чәтнигәнләрдин,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Рәзиллик қилишни һозур көридиғанлардин,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Йәни әгир йолларда маңидиғанлардин,
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Даналиқ сени ят аялдин,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Бундақ аяллар яш вақтида тәккән җорисини ташлап,
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Униң өйигә баридиған йол өлүмгә апиридиған йолдур,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Униң қешиға барғанларниң бириму қайтип кәлгини йоқ,
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Шуларни чүшәнсәң яхшиларниң йолида маңисән,
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Чүнки дурус адәм зиминда яшап қалалайду,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Лекин рәзилләр зиминдин үзүп ташлиниду,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.