Provérbios 26

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Язда қар йеғиш,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Ләйләп учуп жүргән қучқачтәк,
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 Атқа қамча, ешәккә нохта лазим болғинидәк,
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Ахмақниң әхмиқанә гепи бойичә униңға җавап бәрмигин,
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Ахмақниң әхмиқанә гепи бойичә униңға җавап бәргин,
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Өз путини кесивәткәндәк,
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 Токурниң карға кәлмигән путлиридәк,
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Салғиға ташни бағлап атқандәк,
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Ахмақниң ағзиға селинған пәнд-несиһәт,
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Өз йеқинлирини қарисиға зәхимләндүргән оқячидәк,
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Ишт айлинип келип өз қусуғини ялиғандәк,
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Өзини дана чағлап мәмнун болған кишини көрдүңму?
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Һорун адәм: — «Ташқирида дәһшәтлик бир шир туриду,
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Өз муҗуқида ечилип-йепилип турған ишиккә охшаш,
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 Һорун қолини сунуп қачиға тиққини билән,
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 Һорун өзини пәм билән җавап бәргүчи йәттә кишидинму дана санар.
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Кочида келиветип, өзигә мунасивәтсиз маҗираға арилашқан киши,
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Өз йеқинлирини алдап «Пәқәт чақчақ қилип қойдум!» дәйдиған киши,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 — ausente —
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Отун болмиса от өчәр;
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 Чоғлар үстигә чачқан көмүрдәк,
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Ғәйвәтхорниң сөзлири һәр хил назу-немәтләрдәк,
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Ялқунлуқ ләвләр рәзил көңүлләргә қошулғанда,
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Адавәт сақлайдиған адәм өчини гәплири билән япсиму,
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 Униң сөзи чирайлиқ болсиму, ишинип кәтмигин;
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 У өчмәнлигини чирайлиқ гәп билән япсиму,
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Кишигә ора колиған өзи чүшәр;
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 Сахта тил өзи зиянкәшлик қилған кишиләргә нәпрәтлинәр;
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.