1 Crônicas 8
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT
1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 — ausente —
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Зәбадия, Арад, Едәр,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Яким, Зикри, Забди,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Ишпан, Ебәр, Әлийәл,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Абдон, Зикри, Һанан,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Һанания, Елам, Антотия,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Гибеонниң атиси Җәһийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.