1 Crônicas 24
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT
1 Һарун әвлатлириниң нөвәтчиликкә бөлүнүши төвәндикичә: Һарунниң оғли Надаб, Абиһу, Әлиазар вә Итамар.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Надаб билән Абиһу атисидин бурун өлүп кәткән һәм пәрзәнт көрмигән еди; шуңа Әлиазар билән Итамар каһинлиқни тутатти.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Давут вә Әлиазарниң әвлатлиридин Задок вә Итамарниң әвлатлиридин Ахимәләк уларниң қериндашлирини гуруппиларға бөлүп, вәзиписи бойичә ишқа қойди;
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Әлиазарниң әвлатлиридин җәмәт беши болғанлар Итамарниң әвлатлиридин җәмәт беши болғанлардин көп екәнлигини билип, уларни шуниңға асасән айрип нөвәт-гуруппиларға бөлди. Әлиазарниң әвлатлиридин җәмәт беши болғанлар он алтә киши еди, Итамарниң әвлатлиридин җәмәт беши болғанлар сәккиз киши еди;
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 улар чәк ташлаш йоли билән тәңшәп нөвәт-гуруппиларға бөлүнди. Шундақ қилип муқәддәсханидики ишларға мәсъул болғанлар вә Худаниң алдидики ишларға мәсъул болғанлар һәм Әлиазарниң әвлатлиридинму һәм Итамарниң әвлатлиридинму болди.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Лавий Нәтанәлниң оғли Шемая катип болса падиша, әмәлдарлар, каһин Задок, Абиятарниң оғли Ахимәләк, шундақла каһинларниң вә Лавийларниң җәмәт башлиқлири алдида уларниң исмини пүтүп қойди. Әлиазарниң әвлатлири ичидин бир җәмәт талланди, андин Итамарниң әвлатлири ичидинму бир җәмәт талланди.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Биринчи чәк Йәһоярибқа, иккинчи чәк Йәдаяға,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 үчинчи чәк Һаримға, төртинчи чәк Сеоримға,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 бәшинчи чәк Малкияға, алтинчи чәк Мияминға,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 йәттинчи чәк Һаккозға, сәккизинчи чәк Абияға,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 тоққузинчи чәк Йәшуаға, онинчи чәк Шеканияға,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 он биринчи чәк Әлияшибқа, он иккинчи чәк Якимға,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 он үчинчи чәк Һуппаға, он төртинчи чәк Йәшәбиабқа,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 он бәшинчи чәк Билгаһқа, он алтинчи чәк Иммәргә,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 он йәттинчи чәк Һезирға, он сәккизинчи чәк Һаппизәзгә,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 он тоққузинчи чәк Питаһияға, жигирминчи чәк Йәһәзкәлгә,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 жигирмә биринчи чәк Яқинға, жигирмә иккинчи чәк Гамулға,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 жигирмә үчинчи чәк Делаяға, жигирмә төртинчи чәк Маазияға чиқти.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Мана бу уларниң хизмәт тәртиви; бу Исраилниң Худаси Пәрвәрдигар уларниң атиси Һарунниң вастиси билән буйруған низам бойичә, Пәрвәрдигарниң өйигә кириш нөвити еди.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Лавийниң қалған әвлатлири мунулар: Амрамниң әвлатлиридин Шубайәл; Шубайәлниң әвлатлири ичидә Йәһдея бар еди.
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Рәһабияға кәлсәк, униң оғуллири, җүмлидин тунҗа оғли Йисшия бар еди.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Йизһарниң оғуллири ичидә Шеломот; Шеломотниң оғуллири ичидә Җаһат бар еди.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 Һебронниң оғуллири: тунҗа оғли Йәрия, иккинчиси Амария, үчинчиси Яһазийәл, төртинчиси Җәкамиям еди.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Уззийәлниң оғуллири: Микаһ; Микаһниң оғуллиридин Шамир бар еди.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 Микаһниң иниси Йисшия еди; Йисшияниң оғуллири ичидә Зәкәрия бар еди.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Мәрариниң оғуллири: Маһли вә Муши; Яазияниң оғли Бено еди.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Мәрариниң оғли Яазиядин болған әвлатлири Бено, Шоһам, Заккур вә Ибри бар еди.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Маһлиниң оғли Әлиазар еди; Әлиазарниң оғли йоқ еди.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Кишкә кәлсәк, униң оғуллири ичидә Йәраһмийәл бар еди.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 Мушиниң оғуллири Маһли, Едәр вә Йәримот еди. Жуқириқиларниң һәммиси Лавийниң әвлатлири болуп, җәмәтлири бойичә пүтүлгән еди.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Уларму уларниң қериндашлири Һарунниң әвлатлириға охшаш, Давут падиша, Задок, Ахимәләк вә шуниңдәк каһинлар вә Лавийларниң җәмәт башлиқлириниң алдида чәк тартти; һәр қайси җәмәт башлири вә уларниң туққанлиридин әң кичиклириму охшашла чәк тартти.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.