Salmos 44

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ay Buxačux, beş bavoğon exlətp'at'an
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Hetəren Hun q'erəz millətxo şəp'eśi
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Davabi tet'un haq'i şot'oğon me oç̌ala,
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ay Buxačux, Hunnu bez Padçağ,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Yan Vi köməyenyan beşi düşmənxo şəp'esa,
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Bezi dǒpt'i sakes baksuna tez güvəyinşaksa zu,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Hunnu yax beş düşmənxoy kiyexun çark'est'alo,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Beşi ği Buxačuğo alxışpsunene c'ovaksa,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Ama, mone, yaxun ç̌on taradi Hun,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Yax şot'oğoy běš badi şəp'eśesendi,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Eğela canavari ǰomo tadala k'inək' yax şot'oğoy ǰomon tadi Hun,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Xene toyenen toydi Vi azuk'a,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Q'onşiğoynak' axšumi gayan bake,
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 T'iyə̌mi azuk'xoy ǰomo k'əc'yansa,
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Bask'i-hayzeri me biyaburçiluğ zaxune,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 Za nifrətbala düşməni axšume bez ak'alo,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Manu ki, Vi laxi k'anunxoxun teyan c'eysay yan,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Vaxun beş ük' tene irapey,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Ama Hun p'urumal oç̌alen sanbi yax.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Yəni yan beş Buxačuğoxun ç̌o taradi bakiyaniy,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Bitot'oğoy ük'e boş bakalt'oğo ak'ala Buxačuğoxun c'ap' manedoy ki mo?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yan Vi laxi yaq'en taysuna görə beşi elmoğot'un haq'sun çuresa hər ği,
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ay \+w Q'ončux\+w*, het'aynak'en şip' çurpe?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Het'aynak'en yaxun Vi ç̌oya taradi?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Oç̌alen sayanbaki yan,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Hayza, kul biq'a yax!
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.