Salmos 44

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ay Buxačux, beş bavoğon exlətp'at'an
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Hetəren Hun q'erəz millətxo şəp'eśi
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Davabi tet'un haq'i şot'oğon me oç̌ala,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ay Buxačux, Hunnu bez Padçağ,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Yan Vi köməyenyan beşi düşmənxo şəp'esa,
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Bezi dǒpt'i sakes baksuna tez güvəyinşaksa zu,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Hunnu yax beş düşmənxoy kiyexun çark'est'alo,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Beşi ği Buxačuğo alxışpsunene c'ovaksa,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Ama, mone, yaxun ç̌on taradi Hun,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Yax şot'oğoy běš badi şəp'eśesendi,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Eğela canavari ǰomo tadala k'inək' yax şot'oğoy ǰomon tadi Hun,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Xene toyenen toydi Vi azuk'a,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Q'onşiğoynak' axšumi gayan bake,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 T'iyə̌mi azuk'xoy ǰomo k'əc'yansa,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Bask'i-hayzeri me biyaburçiluğ zaxune,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 Za nifrətbala düşməni axšume bez ak'alo,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Manu ki, Vi laxi k'anunxoxun teyan c'eysay yan,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Vaxun beş ük' tene irapey,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Ama Hun p'urumal oç̌alen sanbi yax.
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Yəni yan beş Buxačuğoxun ç̌o taradi bakiyaniy,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Bitot'oğoy ük'e boş bakalt'oğo ak'ala Buxačuğoxun c'ap' manedoy ki mo?
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Yan Vi laxi yaq'en taysuna görə beşi elmoğot'un haq'sun çuresa hər ği,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Ay \+w Q'ončux\+w*, het'aynak'en şip' çurpe?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Het'aynak'en yaxun Vi ç̌oya taradi?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Oç̌alen sayanbaki yan,
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Hayza, kul biq'a yax!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.