Salmos 41

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kəsibxoy ğina ǒnek'alo he bəxt'əvəre!
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 \+w Q'ončuğon\+w* şot'o q'orişi enefon,
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Azari běšinə̌mə haq'seynak' elmuxe tadon şot'o \+w Q'ončuğon\+w*,
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Metərez afırıpi xoyinšp'i: «Ay \+w Q'ončux\+w*, avazu, günaxkərzu zu,
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Mone, bez pisat'un çuresa bez düşmənxon,
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Za lafst'a eğat'an bez ç̌oye axšumalk'ayt'un,
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 J̌omoz baft'i zu şot'oğoy,
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 "İz sa tur gərəmzoğone,
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Lap bezi ǐša dost' k'inək' çalxiyo,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Ama Hun za gorox eki, ay \+w Q'ončux\+w*!
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Düşməni turin oq'a ç̌axç̌uxeśi nu tağayiz,
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Vi za kul boxost'una,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 İsraili Buxačux bakala \+w Q'ončuğo\+w* alxışq'an baki!
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.